Як налагодити комунікацію між українськими регіонами?
Питанню комунікації та подолання меж між регіонами присвятив свою виставку художник Андрій Саченко. Проєкт «Рубіж» Андрій реалізовував в межах Стипендії Шептицького.
Андрій Саченко: «Це буде серія живописних робіт, де я буду концентруватися на локальному урбаністичному просторі Львова, архітектурі і природі».
Центр Шептицького запрошує всіх на відкриття «Рубежу». Для гостей автор виставки Андрій Саченко проведе авторську екскурсію.
Коли: 29 вересня, 16:00
Де: хол Центру Шептицького
Реєстрація: https://forms.gle/uJcRbAx6TRcyMeG99
*Відкриття відбуватиметься з дотриманням всіх карантинних вимог.
«Книжка розмов із митрополитом Борисом Ґудзяком, над якою ми тепер із владикоюпрацюємо, – це видання, якого передовсім мені самій дуже бракувало на книжковому ринку», — розповідає Богдана Матіяш.
Цю книгу Богдана Матіяш готує в межах Стипендії Шептицького як переможниця Open Call. Запрошуємо вас на публічне інтерв’ю з владикою Борисом Ґудзяком, яке увійде до книги Богдани Матіяш.
Богдана Матіяш: «Владика Борис є духовним лідером, моральним авторитетом, без перебільшення, для тисяч людей, і тому дивно, що ми досі не маємо ані видань із окремими його проповідями, ані зібраних під однією обкладинкою лекцій владики Бориса, ані численних книжок-розмов із ним. Дотепер лише Тарас Прохасько підготував і видав іще 2003 року невеличку книжечку-розмову з тоді ще отцем Борисом у рамках проекту «Інший формат». Відтоді були численні інтерв’ю, виступи на телебаченні й на численних публічних майданчиках, але вже давно настав час після цієї майже двадцятирічної перерви на трохи грубшу книжку розмов із тепер уже митрополитом Борисом Ґудзяком».
Онлайн-трансляцію презентації дивіться на сторінці Центру Шептицького 17 вересня о 16:00
Проєкт «Стипендія Шептицького» реалізовується за підтримки Українського культурного фонду.
Ольга Смольницька презентує збірку «Пак з Чарівного Пагорба», яку перекладала як переможниця Open Call Стипендії Шептицького у напряму переклад. Вперше ця збірка перекладена українською мовою як цілісна книга!
Про книгу: збірка вийшла 1906 р. під враженнями письменника від графства Сассекс, де він мешкав у маєтку; книга містить 10 казок, оздоблених віршами. Прототипами дітей Дена і Уни, яким являється чарівний персонаж – Пак – і показує та розповідає фантастичні, але й переконливі події, з минулого їхньої рідної Англії (різних епох), – були син і дочка самого Кіплінґа, Джон та Ілсі. Так само багато автобіографічного в деталях цих динамічних історій, насичених атмосферою дитинства, іграми, гумором, але й серйозними речами – як плеканням патріотизму. Це своєрідні казки «на виріст».
Модерує Олена О’Лір, письменниця, перекладачка.
Реєстрація: https://forms.gle/B88e52c1ASEqiUwY6
*лекція відбуватиметься з дотриманням карантинних вимог. Кількість місць обмежена.
Онлайн-трансляцію презентації дивіться на сторінці Центр Шептицького 17 вересня о 15:00
Проєкт «Стипендія Шептицького» реалізовується за підтримки Українського культурного фонду.